一首唐诗的讨论

2025-12-15 18:21:24
推荐回答(6个)
回答1:

应该是第二种
这里的“生”同“升”,指的是白云升起和缭绕的地方
“白云生处”指的是山的深处,不要忘了,诗名为《山行》

[译诗]
驱车沿着遥远而又蜿蜒的山路向寒山行进,
远望山顶白云缭绕那里居住着几户人家。
我不时地停下车来欣赏,因为这枫林晚景太美——
这经霜变红的枫叶远远胜过二月盛开的红花。

次句“白云生处有人家”,描写诗人山行时所看到的远处风光。一个“生”字,形象地表现了白云升腾、缭绕和飘浮种种动态,也说明山很高。

若用“深”,单指云的深处,不如“白云生处”动感,因此应该为第二种

回答2:

如果仅从音节来理解,初看,好像都可以的,但是,可以想一下俩词在有山的地方的意境,那个意境更为深远,丰富些,我想应该是“生”,而且有动态的,不过给人感觉是雨后,与诗中的时令感觉不是很相符合,因为看来是 秋高气爽,风轻云淡的。

但用“深”,雨首句相结合,就可以看出是大山,而非小山,森林茂密在秋天,晚秋,尤其有夕阳的时候,霜叶红艳,如火,则是 另一番韵味。
这是我的一点浅见,各有理由,但从前后衔接来看,我更喜欢“深”

回答3:

远上寒山石径斜, 白云生处有人家。 停车坐爱枫林晚, 霜叶红于二月花。

回答4:


"深"字比较没水平

回答5:

我念小学的时候好象是"深"字也^
可是我觉得"生"字更有深度哦,比"深"字用的好^

回答6:

深 字更准.