玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。
解译:美好的闺房中的门帘卷不去月光,在捣衣石上拂去月光但它又来了。
这首诗整体上的意思都是在表达妇人的思念之情。
长安一片月,万户捣衣声。秋风吹不尽,总是玉关情。何日平胡虏,良人罢远征。这首乐府为描述思妇怀念远征良人的佳作。
捣衣:捣衣,古代汉族服饰民俗。即妇女把织好的布帛,铺在平滑的砧板上,用木棒敲平,以求柔软熨贴,好裁制衣服,称为“捣衣”。
捣衣
[唐] 杜甫
亦知戍不返,秋至拭清砧。
已近苦寒月,况经长别心。
宁辞捣熨倦,一寄塞垣深。
用尽闺中力,君听空外音。
捣衣,代戍妇言情也。戍不返,捣衣之故。拭清砧,捣衣之事,三四承首句,五六承次句。七承五六,仍应拭清砧。八承三四,仍应戍不返。分之则各有条绪,合之则一气贯通,此杜律所以独至也。
长安一片月,万户捣衣声。
长安城笼罩在一片明亮的月光之下,千家万户时不时传来用木棒捶打衣服的声音。在家洗衣服的女人们啊,送别着远方征战的男人们。
长安一片月,万户捣衣声。
月光照在长安城,能听到千户万户的捣衣声。