中文翻译成英文时,为什么英文字面和中文字面是倒过来的?

2025-05-10 18:19:43
推荐回答(3个)
回答1:

这个就是语序的问题
比如说汉语中的定语通常放在所修饰词的前面 而英语中长句子则是放在后面
还有英语中分为主句和从句 从句放在后面的比较多

This is the book that you need。 这是你需要的书。
You will understand these problems when you grow up
你长大后就能明白这些了

回答2:

这是习惯的问题

中国人喜欢由外及里

外国人喜欢由里及外

回答3:

你说的是什么意思?