楼主说的应该是“onitan”吧,おにいたん(oniitan)是お兄さん(oniisan)的音变,お兄さん(oniisan)是哥哥的意思,小孩子发音不准就变成おにいたん(oniitan),女生觉得这样学小孩说话比较可爱,所以有的女生也会说,类似把“可爱”故意说成“可耐”来显示自己可爱