翻译成标准英文:计划在2009年结婚

2025-12-14 17:08:03
推荐回答(6个)
回答1:

plans to marry at 2009 ?
plans to marry on 2009 ?
肯定错

plans to marry in 2009 ?
plan to marry in 2009 ?
就要看你的主语了
he plans to marry in 2009 ?
they plan to marry in 2009 ?

但, 就地道的说法是
they are planning to get married in 2009

plan/plans to get married ..+ 时间
plans to marry sb
这种说法, 就正确

回答2:

plans to marry in 2009

this one is OK (although too sino-english)

回答3:

第二个
1计划在2009年结婚的?
2计划在2009年结婚的?
3结婚计划在2009年?
4结婚计划在2009年?

回答4:

要看人称的
第一和第二人称是plan to marry in 2009
第三人称是plans to marry in 2009

回答5:

are going to get marry in 2009

回答6:

going to marry in 2009